Moving on through the Ghajini soundtrack by A. R. Rahman, today it's song three of six from the album to the Aamir Khan starrer which releases this Christmas (all posts on the film here), Kaise Mujhe. Once again, there are explicit references to forces of nature: wind, earth, water, rain, time, sunlight, moonlight.
This is arguably the love song of the year, and perhaps the most complete overall song too. The melody is haunting and at times grand (with bass atypical of its genre), and is included as an instrumental track (six of six in the album). I really like the emphasis on the piano and sitaar. The lyrics by Prasoon Joshi are phenomenal. If the words in Latoo (translated here) were simple, here they are sophisticated and beautifully juxtaposed to imply perhaps more than a translation can justifiably capture. Honorable mention to the word 'Malhaar' (merry song sung during the rains, often as a prayer for rain), which stood out in the song Ghanan Ghanan from the greatest film ever made! :)
The vocals are by Benny Dayal, who's having a dream debut run with his second consecutive super hit following Tu Hi Toh Meri Dost Hai (translated here) in Yuvvraaj. Shreya Ghosal contributes in fantastic fashion to a song that caters to her strengths. It's very difficult to sing all round, and the result a testament to the quality of their vocal range.
On to the song, which you can listen to here. Thoughts? Here are the lyrics and my translation. The sentiments are beautifully expressed, challenging to convey, and a fun, truly sensational experience to translate! If there were an example of a song easy to get lost in, this is it!
Disclaimer: Copyrights to this song review and translation are owned by the blogger. Any reproduction or reuse without the expressed written consent of theBollywoodFan is strictly prohibited. Violators will be prosecuted to the fullest extent permissible by law. Please feel free to link to this post.