Ghajini (2008) lyrics and translation: Guzaarish

Aamirians and Rahmaniacs ('and' because one cannot be one and not the other), the next Aamir Khan and A. R. Rahman collaborative effort is going to release at some point over the next week with the soundtrack to Ghajini. Guzaarish has been playing on several radio stations this weekend (which is when the music was originally scheduled to release). If the soundtrack has more to the song, which I doubt it will, I'll be sure to add it below.

The song is the subject of the second trailer (see this post), and is shot in a desert in Namibia with Aamir and the stunning Asin Thottumkal. It's an excellent love song with lyrics by Prasoon Joshi and vocals by Javed Ali. You might recall he sang another excellent love song earlier this year, Jashn-e-Bahaara from Jodhaa Akbar. Here, he is supported by Sonu Nigam, who makes his only appearance of the album as a supporting background vocalist. The music is brilliant, and I wonder if it'll be as popular as what is arguably the song of the year in Kabhi Kabhi Aditi from Jaane Tu Ya Jaane Na (translated here).

I always manage to reach the peak of inflated expectations with Aamir-Rahman collaborations. They've never disappointed. We'll discuss a film featuring the two in my next post. Until then, have a great weekend, everyone!

24 comments:

The Bollywood Lover said...

Good lyrics as well as translation. I wonder how you do things so early! I haven't heard the song till now and you have completely translated it! Awesome job!

Darshit said...

Exclusive is second name of you. Thanx a trillion for this. I woke up this morning with this song on my mind. And see, what i got? Keep rockin' dude.
I remember first time Aamir and Rehman got 2gather in Rangeela, it created awesome results.
Also it was the first hindi score for Rehman. So there, connection has started there, and continued...

memsaabstory said...

Yeah, I can't wait for this soundtrack although I'm not sure I'll even watch the film (not a huge fan of thrillers and Aamir---sorry! don't beat me!---just looks horrible with bulging muscles)...thanks as always for the translation :-)

theBollywoodFan said...

Thank you all for your comments!

Saurabh: I think you'll like the song!

Darshit: Rangeela really did kickoff a fantastic run for the two!

Memsaab: You have a lot of Aamir Khan catching up to do, any way! ;) Action films aren't my favorite either, but based on precedence, Aamir is one of the best at it (too!). I don't think he's looking horrible at all, although I don't feel too strong about the look either way; in any case, he might not look near as muscular in 3 Idiots, I think...that would likely be contradictory to the character, so I doubt he'll be maintaining that look for too long.

Cheers!

Anonymous said...

Thank you for the translation. Much appreciated! Catchy tune!

theBollywoodFan said...

Hi Anonymous: Thank you for stopping by. It's a very catchy tune, and I almost want to say it's as catchy as Kabhi Kabhi Aditi, but we can have that discussion six months from now to see if this holds up. Cheers!

memsaabstory said...

Hey, what do you mean I have a lot of Aamir catching up to do? :-) No, he won't be muscle-bound in 3 Idiots! Thank goodness!

theBollywoodFan said...

Hi Memsaab: Okay, maybe not a 'lot', but I was referring to comment #7 here :) Of course, you might have since seen it, in which case I take back my dumb comment, LOL.

I guess the thing I don't agree with about Aamir's look is that he's not going to maintain it, in which case it can't be healthy. At least he's honest -- he's used the word 'torture' to describe the experience. If he were going to keep up, I'd be all for it, because it takes a lot of commitment to achieve the physique. Now, when it comes to the appeal of the look, I'll defer to you, of course, because you'd be the better judge by far. ;)

Cheers!

Anonymous said...

Beautiful. Thank you!

Anonymous said...

hi there...very nice translation of a wicked song..... any translation for "Kaise Mujhe" ???

theBollywoodFan said...

You're welcome, Anonymous. Thank you for stopping by, and I appreciate your comment :)

theBollywoodFan said...

Anonymous 2: Thank you. Kaise Mujhe is a brilliant song, yes. I'm hoping to get its translation in on Wednesday!

Anonymous said...

Wow what a beautiful song!
Thanks for the translation, really appreciate your work!

theBollywoodFan said...

Hi Anonymous: Thanks! :) It's a very good song indeed! I hope you enjoy all the Ghajini songs -- they're the focus this week.
Here's a list of all translations.

Cheers!

Anonymous said...

Well I forgot to sign at the end of the message of 12.23pm,
I come every week to see if there is any new translation. Anyway, I'm really fond of your work. Just continue like that:)
Asha

theBollywoodFan said...

Hi Asha! Thank you again. I really appreciate you stopping by. As long as Aamir/Rahman give us fantastic music, I'll be trying to keep up! :) I hope you enjoy today's pick!

Forbidden said...

in the begning of the story doctor said to the girl that this man has police report but in full film police wanted to know who the man is..

theBollywoodFan said...

Hello and welcome! I liked the extent of the involvement of the police in the second half. They did discover Sanjay, albeit in very typical filmi style. I hope you weren't looking for believability in the film, because if I was, I know I wouldn't have enjoyed it nearly as much as I did.

Sanjay said...

Really fantastic!

theBollywoodFan said...

Thanks for stopping by, Sanjay. It's a great song!

Anonymous said...

That was excellent! Thank you for posting the lyrics!

theBollywoodFan said...

You're welcome, Anonymous. Thank you for your visit and comment!

Anonymous said...

that was awesome.. thanks dude

theBollywoodFan said...

You're most welcome, Anonymous. It's always a pleasure (and a challenge) when the lyrics are fun. :)